Est modvs in rebvs
Оказывается, "railway bridge" - "мост с автобусными рельсами".
Когда в тексте мы дошли до фразы "courtiers in their gay dresses", и я увидела выражение лица ученика, я быстро сказала - "в ярких, праздничных нарядах". Остроты добавляет то, что это текст Оскара Уайльда.

Комментарии
12.03.2015 в 14:00

Terrain ahead
Как я люблю читать ваши рабочие заметки :)
13.03.2015 в 08:29

Est modvs in rebvs
Zello, спасибо! :) А я люблю их писать. И ко мне можно на "ты".)