Est modvs in rebvs
Я сегодня неожиданно решила узнать, какому альтернативно одаренному гению в голову пришла блестящая идея вставлять закадровый смех. Вопрос мучил меня давно. Но я родом из советского детства и регулярно забываю, что даже такие экзотические вещи можно выяснить в интернетах. И таки я узнала, что хотела, из статьи англоязычной Википедии. Нехорошо, конечно, рекомендовать её в качестве источника, но статья, кажется, неплохая. (Ссылка: en.wikipedia.org/wiki/Laugh_track)
Сегодня смех, прямо скажем, требовался в ударных количествах, дабы забыть, какое тошнотворное кино на этот раз подсунула добрая компания на перевод. Ещё и видео на испанском, устали все объяснять, что важен не только язык монтажных листов, но и оригинального видео, потому что иногда открываешь фильм, а он на китайском. А тайм-кодов в монтажном листе либо нет, либо они не совпадают. И начинается веселье. Я все это к чему. Есть такое кино - "Hidden In the Woods" ("Спрятавшиеся в лесу", я, правда, немного иначе перевела) - не смотрите его ни за что и никогда. Каннибализм (не в духе Ганнибала Лектора - никакой эстетикизубами гризли, да), насилие над детьми, конченые отморозки, расстреливающие кого попало, тема проституции и наркотиков. Главные героини долго страдают, а затем умирают - с главными злодеями (их там, конечно, пытаются спасти, но что-то мне подсказывает, что усилия тщетны). И предупредительный в начале кина (что он контрольный - начинаешь понимать в процессе) - основано на реальных событиях. Оно не страшно, оно тошнотворно. Если такова была авторская задумка, она удалась.
И да! Я забыла про бензопилу. Ею отрезают части тел полицейским. Это где-то в начале и теряется на фоне остального.
Так весело я встретила утро.
Поэтому вместо того чтобы учить иероглифы сегодня я пекла оладьи и смотрела добрые сказки. Пойду все-таки учить, а то скоро первое сентября, а я все забыла. Опять же сегодня начальство пало в ноги и спросило, не возьму ли я 52 (!!!) серии мультсериала на перевод. Я "Трансформеров", конечно, люблю, но как я должна совмещать их с учебой и работой?
БарабанСтрадивари уже в Москве, сенсей счастлив, правда, осталось выцарапать его у курьера.
Приходите к нам на самурайское шествие седьмого сентября. И показательные тоже будут, и стрельба.


Сегодня смех, прямо скажем, требовался в ударных количествах, дабы забыть, какое тошнотворное кино на этот раз подсунула добрая компания на перевод. Ещё и видео на испанском, устали все объяснять, что важен не только язык монтажных листов, но и оригинального видео, потому что иногда открываешь фильм, а он на китайском. А тайм-кодов в монтажном листе либо нет, либо они не совпадают. И начинается веселье. Я все это к чему. Есть такое кино - "Hidden In the Woods" ("Спрятавшиеся в лесу", я, правда, немного иначе перевела) - не смотрите его ни за что и никогда. Каннибализм (не в духе Ганнибала Лектора - никакой эстетики
И да! Я забыла про бензопилу. Ею отрезают части тел полицейским. Это где-то в начале и теряется на фоне остального.
Так весело я встретила утро.
Поэтому вместо того чтобы учить иероглифы сегодня я пекла оладьи и смотрела добрые сказки. Пойду все-таки учить, а то скоро первое сентября, а я все забыла. Опять же сегодня начальство пало в ноги и спросило, не возьму ли я 52 (!!!) серии мультсериала на перевод. Я "Трансформеров", конечно, люблю, но как я должна совмещать их с учебой и работой?
Барабан
Приходите к нам на самурайское шествие седьмого сентября. И показательные тоже будут, и стрельба.


Маришка-05, нет, оно никогда не предупреждает. Оно говорит - обычный фильм, ты же любишь кино переводить, бери.)))) Оно, кстати, иногда само не знает, поток фильмов-то огромный.