Est modvs in rebvs
вспоминается забавная история про одного знакомого. Есть в греческом такое выражение "Δεν πειράζει", переводится как "неважно", "ерунда", "да какая разница", "не обращай внимания" и т.п.
Один знакомый как-то ездил в Грецию, я уже не помню по каким делам, поездка его пришлась как раз на Пасху. По-гречески он знал две с половиной фразы, включая ту, которую я выше процитировала. Остановился знакомый в общежитие при одном монастыре. Идет он утром в пасхальное воскресенье по двору монастыря, а навстречу ему один из монахов, широко улыбаясь:
- Χριστός ανέστη! (Христос воскрес!)
Знакомый, так же широко улыбаясь, решил ответить ему чем-нибудь греческим, чтобы не ударить лицом в грязь:
- Δεν πειράζει! (Да какая разница!)
Хорошо, что греки вообще народ с юмором.
А я однажды провела Страстную неделю на Кипре. Незабываемые впечатления, надо сказать.
Один знакомый как-то ездил в Грецию, я уже не помню по каким делам, поездка его пришлась как раз на Пасху. По-гречески он знал две с половиной фразы, включая ту, которую я выше процитировала. Остановился знакомый в общежитие при одном монастыре. Идет он утром в пасхальное воскресенье по двору монастыря, а навстречу ему один из монахов, широко улыбаясь:
- Χριστός ανέστη! (Христос воскрес!)
Знакомый, так же широко улыбаясь, решил ответить ему чем-нибудь греческим, чтобы не ударить лицом в грязь:
- Δεν πειράζει! (Да какая разница!)
Хорошо, что греки вообще народ с юмором.

А я однажды провела Страстную неделю на Кипре. Незабываемые впечатления, надо сказать.
Поздравляю взаимно тебя, твоих родных, друзей, и всё замечательное семейство (мне показалось, или на прошлом фото усечённый состав?)
Однозначно! Рекомендую запомнить)))
Спасибо, кот!
Морио временно нас покинул, так что да)))
Он пока в виде головы, да
А фото лица ты видела?
Я: Христос Воскресе!
Она: И тебе того же!
С Пасхой!
Спасибо! И тебя!)
Очаровательное пожелание)
Только черновик не в тех очках.
...В тему Пасхальных приколов: в прошлом году я на радостной волне поздравила свою тётю и двух маминых подруг из Израиля, у которых исключительно Песах. Неловкое молчание было мне ответом.
Увы, других нет пока.
Рада, что ты улыбнулась)
Из всех английских слов, дававшихся ему с трудом, он запомнил только одно -- "эбаут". "В нем что-то родное звучит", -- объяснял он мне. И во всех случаях при встречах с англичанами говорил "эбаут". Спросят его бывало, например, какова длина вашего судна -- метров сто? Он отвечает: "Эбаут". Гости довольны, кивают. "А сколько вы уже плаваете в океане, месяца четыре?" "Эбаут", -- отвечает он. И опять все в порядке...
Отличная история, надо будет запомнить.