такой flash-mob - предложи свой перевод заявления почты Гонконга и посей/отмени панику!
Пока вижу два, и оба неточные. Причем автор второго упрекает автора первого. Меня это веселит.
Хотя при всем при этом поведение Почты России не может не шокировать - казалось, куда бы уж больше.

Оригинал:
23 March 2010
Mail Services to the Russian Federation

As advised by the postal administration of the Russian Federation, due to problems in customs clearance, mail delivery services (including Speedpost) in the country are subject to delay until further notice. As mails for the destination countries listed above are sent in postal transfer via the Russian Federation, mail delivery services (including Speedpost) in these countries are also subject to delay until further notice. Any inconvenience caused is much regretted.

Важно-то, на самом деле, что полная неизвестность в том, насколько задержат посылки - то есть когда будет уведомление от Почты России. Полная неизвестность, касается ли это уже отправленных посылок или только тех, что должны выслать. И если речь идет об уже отправленных, надолго ли задержка - не сочтет ли почта Гонконга разумным доставить их обратно отправителям?
Я, на самом деле, не понимаю. Видимо, речь идёт обо всей почте Китая - как ясно из текста. Разум подсказывает, что не могут все товары из Китая быть задержаны. Это же огромные деньги - где их будут хранить?
А на русском сайте Почты информации об этом нет?